ここ数年、年に1人か2人くらいは外国の方がご来店されます。
今年の冬も欧米系の女性がご来店でした。

毎回の事ですが。。。言葉が通じません。
お客さんの日本語力は、ほぼゼロ(「アリガト」くらい)ですし、僕の英語力は中学生レベルの単語なら・・・って程度なので、会話が成立しません(-_-;)

飛び込みで来店して、ニコニコしながら何か話しかけて来ます。
たぶん「リフレクソロジーとオイルセラピーの施術受けたいけど、今施術を受けられる?」的な事を言ってるんだと思いました。(メニューを指さしてたので)
でも、その時は他の方の施術中でしたので、2日後に来るという約束をして帰りました。

どうしてそんな会話が出来たかと言う、外国の方がスマホで日本語変換してくれたのです。
若干、変な日本語になってましたが、会話が成立する事に感動しました。
で、僕はと言うと・・・当然、英単語のみで対応です。
そんなこんなで、とりあえずドタバタなその場はやり過ごしました。

そして、約束の2日後、約束通り来られました。
今度は僕もスマホという有難い文明の利器を用意しています。
Googleさんとこの翻訳機能をお借りする気満々で。(一人でコッソリ予習もしてました)

どうも時間が無いらしく、リフレクソロジーは止めて、オイルセラピーだけ受ける事に。
オイルセラピーの細かい説明は当然出来ないので、とにかくバスローブと紙ショーツを渡して、身振り手振りで着替えを説明。
Googleさんを使ってる時間は無い。
この段階でまたドタバタになって、頭の中がテンパってしまって予習による戦闘力はゼロになっていました。

肩と腰と脚がツライと言われた(と思う)ので、とりあえず施術開始!

外国の方の施術中は、いつも”沈黙”が続きます。
会話が出来ないし、この脳から英単語を検索するエネルギーを施術に回したいですし。
でも、今回は時折「very nice」や「you are strong」など、ニコニコしながら”感想”を伝えてくれたのでした。
「very nice」は分かるけど、「you are strong」って・・・なんだ?
直訳すると「あなたは強い」って事だけど・・・施術には当てはまらないですからねー
他にはどんな意味があるんでしょう?
何だかよくわからないけど、雰囲気から褒めてくれてるんだと勝手に解釈して、とりあえず「センキュー」と返しておきました(^^)v

で、何か会話をしなきゃ!と思ったので、出身国を聞いたのですが・・・
う~ん、わからん。 質問した事を後悔しました(-_-;)
何か答えてくれたのですが、国名は判別できなかったです。
もしかして国の名前ではなく、都市の名前を言ってたのかな?
ずっと前に来た女性(外国)は、日本語能力が少しあったので、同じ質問をしたら「ニューヨーク」と答えてたから、国ではなく都市を答えるのが一般的なんでしょうか?

他には、フィアンセと一緒に日本に来た事。
ケガをした事。
ニセコに行ってきた事。
などが分かりました。(たぶん)

そうこうしながら、施術は無事終了。(いつもの施術より3倍くらいのエネルギー消費でしたが・・・)
「アリガト」とお辞儀をして帰られました。

こうして外国の方が来る度に、「英会話を習おうかなー」と思うのですが、いつもそこで止まります。
「時間が無い」という言い訳を盾にして。
そんな言い訳は、「やる気が無い」自分を擁護する言葉だって事も分かってますが(-_-)

今は、チャララッチャラ~ン♪「スマホデホンヤク~」(ド〇えもん的に)も有る事ですし、有るモノを有効活用しなければねっ!
次に外国の方が来られるまでに、Googleさんの翻訳機能を使いこなせるように訓練しておかなきゃデス。